Translation of "polvere da sparo" in English


How to use "polvere da sparo" in sentences:

Se l'apparenza e' quella di polvere da sparo, la risposta e' si'.
If it seems like gunpowder, then yes.
Metto la polvere da sparo nei proiettili.
I fill bullet cases with powder.
Riconobbi il lezzo della polvere da sparo, dei cervelli umani e della battaglia.
I knew again the stench of powder and men's brains and war.
Pensava fosse tabacco, ma era polvere da sparo.
He thought it was tobacco, it was dynamite.
Nessuno deve dormire, doppia carica di polvere da sparo.
Nobody sleeps this morning. Put in double powder.
Dagli un po' di polvere da sparo!
Give him a go with gun powder!
Hanno preso tre fucili, polvere da sparo, pistole e non so cos'altro.
They've taken three guns, gunpowder, pistols and I don't know what else.
La mia vita è stata segnata da chi inventò la polvere da sparo che mi ha portato in giro per il mondo.
Well, my life was shaped because someone invented gunpowder and... It took me around the world.
Se avessi saputo ciò che so oggi sulla polvere da sparo e gli inneschi forse ora starei in piedi.
If I'd had the scientific understanding of gunpowder and primers I have today I might've been standing here.
Su, Polvere da sparo, si parte.
All right, Gunpowder, we're off. Come on.
I nordisti cercarono di distruggere la nostra industria del metallo mettendo barili di polvere da sparo sotto le incudini.
The Yankees tried to destroy our metal-forming capabilities by placing barrels of powder underneath the anvils.
Metti troppa polvere da sparo, guarda che cae'e'o mi hai fatto.
I told you, you're using too much powder, look at my fucking shirt.
Ma la scienza ci ha insegnato come estrarre la glicerina e trasformarla in un composto 13 volte più potente della polvere da sparo.
But science has shown us how to extract the glycerine and transform it into a compound 13 times more powerful than gunpowder.
Caricate le reti con la polvere da sparo nella stiva.
Get all the gunpowder onto the net in the cargo hold!
Ogní famíglía deve preparare deí sacchettí dí polvere da sparo.
Every household is assigned a quota of bag-making for the gunpowder.
Beh, io torno ai fuochi d'artificio, o tua madre mi mette la polvere da sparo nel culo.
Well, I'd better get back to the fireworks. Or your mom's gonna be stuffing gunpowder up my ass.
Siamo a corto di polvere da sparo.
We're short on powder and shot.
Se e' ancora magnetico, il metallo nella polvere da sparo indichera' la strada.
If it's still magnetic, the metal in this gunpowder should point the way.
No, ma mi piacerebbe ottenere un mandato... per vedere se ci sono residui di polvere da sparo sul cappotto del signor Brown.
Not at the moment, but I'd like to get a warrant so I can have Mr Brown's clothes tested for gunfire residue.
E quando senti l'odore del sangue e della polvere da sparo, significa solo una cosa.
You smell the gunpowder and you see the blood... you know what that means?
E non si fuma vicino alla polvere da sparo.
And don't smoke near the gunpowder.
Voglio che la polvere da sparo faccia bruciare il cielo.
I want the sky to burn with gunpowder.
Temo di non avere polvere da sparo.
I'm afraid I don't have any powder.
Dicono che venderete la polvere da sparo ai Repubblicani.
They say you're going to sell the gun powder to the Republicans.
Avete assistito alla spartizione della polvere da sparo e avete sentito quale fosse la destinazione.
You witnessed the division of the gunpowder and you heard its destination.
Mi servira' anche polvere da sparo da una dozzina di cartucce, del nastro adesivo, tutte le batterie che riuscite a trovare, e del burro di arachidi.
I'll also need gunpowder from a dozen rounds, duct tape, any batteries you can scrounge, and some peanut butter. Peanut butter?
Percio' o ha sparato al marito per poi truccarsi... oppure la polvere da sparo e' stata messa per incastrarla.
So either Vanessa shot her husband and then put on eye shadow... Or the gunshot residue was planted.
Ci sono residui di polvere da sparo su Peter.
There's gunshot residue on Peter's hands.
La polvere da sparo ha una data di scadenza?
Does gun powder have an expiration date?
Non c'e' una pistola, non ci sono residui di polvere da sparo sulle sue mani.
There was no gun found, there's no GSR on her hands.
Inoltre e' seduto di fronte alle scorte di polvere da sparo, quindi se proviamo a entrare con l'esplosivo, l'intera nave colera' subito a picco.
He's also sitting right in front of a powder magazine, so if we try to blow our way through, this whole ship is going down fast.
Ci sono tracce di residui di polvere da sparo solo sulla mano destra.
There's only trace amounts of gunshot residue on the right hand.
Un po' di polvere da sparo... attorno all'idrazina.
Put the gunpowder around the hydrazine.
La prossima volta che spari a qualcuno, vedi di caricare la polvere da sparo, di preparare il fucile.
Next time you want to shoot somebody you might want to use powder, prime your rifle.
La polvere da sparo e' sul treno dei rifornimenti.
The black powder is on the damn supply train. I ain't your master.
Poi si fa strada verso la santabarbara, dove tengono la polvere da sparo e le munizioni.
And then he makes his way to the ship's magazine, where they keep all the gunpowder and the shot!
E' l'ingrediente faro della polvere da sparo.
It's the key ingredient of gun powder.
Izod, prendi un'altra pinta di polvere da sparo dall'armeria.
Izod, go fetch another pint of gunpowder from the armory shed.
Secondo voi non siamo in grado di mantenere asciutta la polvere da sparo?
You think we don't know how to keep powder dry?
Non e' amica della polvere da sparo.
Rain is not a friend to gunpowder.
Perche' risultano esserci residui di polvere da sparo?
Why'd they test positive for gunshot residue?
Sospetto che il test per residui di polvere da sparo mostrera' che non ne ha usata una.
I suspect the GSR test your people performed will show that he hasn't fired one of late.
2.7691221237183s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?